وتضمنت الحلقة أيضا عروضا قدمها عدة خبراء مشاركين في التحضير لتحديد جرف قاري ممدد في البلدان التي ينتمون إليها. 在本国筹备划定扩展大陆架工作的若干专家也提出报告。
ويتعلق صندوقان من هذه الصناديق بتحديد جرف قاري ممدد وفقا لأحكام المادة 76 من الاتفاقية. 其中两个涉及根据《公约》第七十六条的规定确立扩展大陆架问题。
وبموجب أحكام المادة 4 من المرفق الثاني للاتفاقية، تُعطى الدول مهلة زمنية لتقديم طلب بشأن جرف قاري موسّع. 《公约》附件二第四条规定了各国提交扩展大陆架要求的时限。
ولدى فيجي جرف قاري ممتد، وسنوافي اللجنة قريبا بمعلومات هامة بشأن حدودها الخارجية. 斐济有着广阔的大陆架,我们不久将向该委员会提交有关其外部界限的相关信息。
وقد تَعيَّن على المحكمة عند ذلك أن تقرر مسألة ما إذا كان لدى الطرفين الاستحقاقات اللازمة لامتلاك جرف قاري تتعدى حدوده الـ 200 ميل بحري. 法庭因此要确定当事方是否对200海里以外大陆架享有权利。
وخلصت اللجنة إلى أن القمة البركانية التي تقع عليها جزيرة أسنسيون أصغر من أن تترتب عليها حقوق لمنطقة جرف قاري موسعة تحت سطح البحر. 委员会的结论是,阿森松坐落的火山顶峰过于细长,不构成水下大陆架延伸区的权利。
وحلقة العمل لها توجه عملي وتهدف إلى وضع مشروع مقترحات لكي تنظر فيها الدول التي لديها مناطق جرف قاري ممتدة والأجهزة المعنية التابعة للسلطة. 讲习班注重务实,目的是提出建议草案,供具有扩展大陆架的国家和管理局有关机构审议。
وكانت حلقة العمل ذات توجه عملي يهدف إلى إعداد مشاريع مقترحات لتنظر فيها الدول التي لديها مناطق جرف قاري موسعة وكذلك الأجهزة المعنية التابعة للسلطة. 讲习班注重务实,目的是提出建议草案,供拥有扩展大陆架的国家和管理局有关机构审议。
نوقشت مسألة تمديد جرف قاري ممدد مؤخرا في حلقة عمل عقدت في بوينس آيرس، حضرها عدد من الأخصائيين المشهورين المعنيين بموضوع الجرف القاري. 最近在布宜诺斯艾利斯召开的一次讲习班上讨论了划定扩展大陆架问题,若干知名大陆架问题专家参加了讲习班。
وقد حضرت الجلسة قرابة 100 من المسؤولين الحكوميين والمنظمات الحكومية الدولية والمستشارين القانونيين والخبراء في العلوم البحرية فيما يتصل بتحديد جرف قاري ممدد. 大约有100名同划定扩大大陆架界限有关的政府官员、政府间组织、法律顾问和海洋科学的专家出席了那次会议。